domingo, 19 de abril de 2015

Cádiz, Andalucía, España / Cadiz, Andalusia, Spain.

Cádiz es una península en el sur de España. Es conocida por sus playas y por que es el sitio de España donde el precio de la vivienda es mas alto, debido a que ya no se puede construir mas. Un problema para los gaditanos.
La ciudad tiene dos partes, la nueva y la antigua, separadas por una muralla. Una vez cruzamos la puerta nos encontramos con el Barrio de Santa María.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Cadiz is a peninsula in the south of Spain. It is known by the beach and because it´s the city in Spain where the flats are more expensive, the reason is because there is no more space for building. A big problem from the people from Cadiz.
The city has two parts, the new and the old, separated by a wall. Once we cross the door we found the old neighbourhood, Santa María.

Muralla que separa la parte nueva de la antigua.

Entrada al Barrio de Santa María.

Barrio de Santa María.

Barrio de Santa María.

Ayuntamiento

Centro ciudad.

Centro ciudad.

Centro ciudad.

Centro ciudad.
Una de las cosas que más me gustaron de Cádiz es que hay líneas de colores en las calles del centro, puedes seguirlas para hacer diferentes rutas. En información y turismo puedes pedir el mapa donde te señala las líneas. 
--------------------------------------------------------------------------------------------------
One of the things that I most liked from Cadiz is that there are lines with different colours painted in the ground, you can follow them for walking into different  routes. In the tourist info you can ask the map with lines.

Catedral.
Cádiz.
Cádiz.
Centro de Cádiz.
Centro de Cádiz.
Centro de Cádiz.
Playa de Cádiz.
Playa de Cádiz.

Desde el puerto de Cádiz se puede coger un barquito que lleva al puerto de Santa María, puerto conocido por sus bares y restaurante para comer Pescaíto Frito a solo 25 minutos.  El Pescaíto Frito es el plato estrella del sur de Andalucía, consiste en diferentes tipos de pescado fritos con harina. ¡Buenísimo! El barco solo cuesta menos dos Euros, lo mismo que un autobús.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
From Cadiz´s port you can take a boat to go to Puerto de Santa María, port known because of the bars and restaurants for eating Pescaíto Frito, only 15 minutes away, Pescaíto Frito is the master of the dishes in the south of Andalucía, they are diferent types of fish fried with flour. Really good! The boat tikes is less than 2€, the same price than a bus.

Rumbo al puerto de Santa María.
Rumbo al puerto de Santa María.
Rumbo al puerto de Santa María.
Rumbo al puerto de Santa María.
Rumbo al puerto de Santa María.
Puerto de Santa María.
Puerto de Santa María.
Puerto de Santa María.

viernes, 17 de abril de 2015

Málaga, Andalucia, España. / Malaga, Andalusia, Spain.

Siempre pensé que Málaga era solo playa y extranjeros, pero realmente estaba muy equivocada. Me encantó, a parte de que me recuerda  mi ciudad natal; el carácter abierto de las personas y los edificios de piedras que aún siguen en pié le da a la ciudad un toque especial.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
I always thought that Malaga was just becha and foreigners; but i was really, really wrong. I loved it, also it reminds me to my hometown; the open people and the stone buildings in the city gives to Málaga an special touch.

Málaga.
Málaga.
Málaga.
Málaga.
Málaga.
Málaga.
Málaga.
Málaga.

Una de las primeras paradas en Málaga es sin duda el Museo Picasso. Como todos sabemos Pablo Picasso es uno de los máximos exponentes del arte surrealista y cubista. Nacido en Málaga podemos contemplar el museo dedicado a éste pintor y también la casa donde vivió. Las entradas para jóvenes con el carnet jóven son gratuitas.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Without doubts one of the first stops in Malaga should be the Picasso museum. As we all know Pablo Picasso is on of the masters of surrealism and cubism. Born in Malaga we can see the museum dedicated to the artist and also the house where he lived during his years in the city. The tiket to the museum and house are for free if you have the youngth card from any of the European countries.

Museo Picasso de Málaga.
Vistas desde el museo Picasso.
Centro histórico.

Centro histórico.
Museo Automovilístico de Málaga:

Hay una gran variedad de coches clásicos, y nos cuentan un poco la historia de los modelos. Los hay de los mas normales a los mas extravagantes, os dejo algunas fotografías de éstos:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
There´s a huge variety of classics, and also they tell us a bit about the history of the models. They have from the most normal cars to the most extravagant, I post some photos of them:
Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.
 PD: Este esqueleto me llamó muchísimo la atención cuentan que un principe se quería casar con una chica, a la que mandaron asesinar. Cuando se convirtió en rey, la mandó desenterrar y la puso en el trono como la reina. ¿Raro verdad?
--------------------------------------------------------------------------------------------------
PS: This skelleton called my atention, they say that a prince wanted to marry a girl, but they murderer her in order to that wedding not to happen. When he became a king, made her body unburried and sitted her in the throne as the queen. ¿Creepy isn´t it?

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.

Museo automovilístico de Málaga.
La Alcazaba de Málaga, es la antigua muralla y castillo de la ciudad. La entrada para los estudiantes solo es 0.60€. Es un paseito muy bonito por la fortificación y además tienes vistas de la playa.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
La Alcazaba de Málaga, is the old wall and castle of the city. The tiket for students is only 0.60€. It is a very beautiful walk around the fortification and also there are beautifu views of the beach.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.

La Alcazaba de Málaga.
El castillo: Por último el castillo, es una parada que no os podéis dejar. La subida andando es de mas de 1 hora y media cuesta arriba, por lo que recomiendo que cojáis el autobús que os lleva directamente. La entrada también es 0.60€ para los estudiantes. Las vistas, el aire, al tranquilidad y el solecito, ¡no os lo perdáis!
--------------------------------------------------------------------------------------------------
The castle: To finish, the castle is something you have to see. For going there you have to walk around 1:30h all the time in a slope, so I recomend you to take the bus that drives you directly to the castle. The tiket for students is also 0.60€. The views, the air, the calm and the sun, ¡you can´t miss it!
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.
Castillo de Málaga.